February 17th, 2019

Кирилл, Ситкин

Кандидат в вице-президенты от либертарианцев стал первым соперником Трампа от республиканцев.

Социология Эмерсон Колледж:
Дональд Трамп 85%
Билл Вельд 15%
Губернатор Маасачусетса, кандидат в вице-президенты от Либертарианской партии на выборах 2016 года Билл Вельд стал первым официальным соперником Трампа от республиканской партии на выборах 2020 года.
Weld In Boston
Кирилл, Ситкин

12 тысяч жителей южных Курил приняли участие в сплошном опросе ВЦИОМ о их принадлежности.

Из 18 тысяч жителей южных Курил в опросе ВЦИОМ приняло участие 12 тысяч. Итоги подведут во вторник. 93% за сохранение статуса Россией. Лимаренко решил сыграть в политику. Активно выступал в ходе спортивных соревнований "Дети Азии-2019". Потом решил сделать ход конём. Уставы МСУ позволяют проводить социологический опрос населения для решения местных проблем. Пока там в Москве решают, какая будет судьба южных Курил Лимаренко запустил сплошной опрос населения. Социологи ходят по домам, на улице, на производстве. Пока 93% за российский статус. Правильно в романе Остров Сахалин описал жителей южных Курил - живут на далёких островах, есть ощущение изолированности от большой России. И сюжеты на ТВ с мнением того, как люди живут в определённой степени показывают это.

Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) провел на Курильских островах социологический опрос по территориальной проблеме. Японцы настаивают на ее решении, а курильчане просто не понимают, о чем речь — никакой проблемы для них не существует, пишет РИА "Новости".
— Если наши голоса помогут прекратить все эти ненужные разговоры о том, кому принадлежат Курилы, мы будем только рады. Земля это наша, российская, — говорит жительница острова Итуруп Наталья Ремезовская. Она работает рыбоводом на заводе "Бухта Оля" и сама явилась в штаб социологов. Остальных тоже не пришлось долго уговаривать.
Выяснять мнение жителей южных Курил о том, кому должны принадлежать Курилы, социологи начали на прошлой неделе. Учитывая, что сейчас в регионе мороз -10, постоянно дует ветер, а населенные пункты находятся далеко друг от друга, это было непросто.
Сначала казалось, что до многих труднодоступных мест не добраться. Но жители сами охотно приезжали в штаб социологов. Интервью проводили и на предприятиях в рабочее время, стойки с соответствующей символикой разворачивали в местных клубах, устанавливали палатки возле торговых центров. Словом, постарались максимально привлечь внимание. Никто и не отказывался ответить на несколько вопросов.
Сейчас на Курильских островах живут восемнадцать тысяч человек. Большая часть (одиннадцать с половиной тысяч) — на островах Кунашир и Шикотан, в Курильском городском округе с административным центром в Курильске — еще шесть с половиной тысяч.
Всего в исследовании ВЦИОМ приняли участие двенадцать тысяч островитян. Им предложили ответить на два основных вопроса: "Знаете ли вы о претензиях Японии на четыре острова Курильской гряды?" и "Должна ли Россия отдать эти острова Японии?". Отвечали анонимно и только совершеннолетние.
Специалист ВЦИОМ Елена Миронова рассказала, что некоторые жители Курильских островов все же выражали недовольство: зачем озвучивать то, что и так понятно?
— Никаких вопросов быть не может. Курилы — это наша земля, российская, — не допускает сомнений рыбовод Наталья Ремезовская. Когда-то она приехала на Итуруп на практику, да так и осталась.
— В остров невозможно не влюбиться, здесь люди — как одна большая семья, — объясняет она.
И когда СМИ в начале января сообщили о предложениях японцев провести референдум, местных это возмутило.
— Мы Россия! Какие еще референдумы? — удивляется Наталья.
— Никакого вопроса "северных территорий" нет. Мы — восток России, и точка. Я здесь уже очень много лет, строил, занимался рыбопереработкой. Мы тут все создали своими руками и ничего отдавать не собираемся, — говорит социологам Владимир Бочарников. Он возглавляет на Итурупе ЗАО "Курильский рыбак" — крупнейшее предприятие по выпуску рыбной продукции.
После Второй мировой войны Россия вложила немало сил и денег в развитие инфраструктуры островов. Респонденты рассказывали, что их родные или они сами принимали непосредственное участие в строительстве предприятий, жилых домов, школ и детских садов.
Константин Деменко работает машинистом на дизельной станции в селе Рейдово Курильского района. Построенная семь лет назад станция дает и электричество, и тепло, а также — рабочие места для жителей Итурупа.
— Я родился на Курилах, здесь вся моя семья. Проблемы у нас, конечно, есть. Но год от года ситуация все ощутимее меняется к лучшему. Мы и сами не бездействуем. Здесь прекрасные люди, и вместе мы стараемся решать все вопросы. У нас отличная природа, рыбалка. Что еще нужно для счастья? — рассуждает Константин. — Острова — наши! Я просто не вижу других вариантов.
Сергей Кадулин живет в селе Горячие Ключи Курильского городского округа с начала восьмидесятых годов, но считает острова родными. За российско-японскими переговорами по поводу Курил он внимательно наблюдает с тех пор, как Синдзо Абэ объявил в 2012 году новый курс в отношении России. Россиянина возмущает, что заключение мирного договора по итогам Второй мировой войны Токио пытается увязать с передачей четырех островов Курильской гряды.
— Сейчас я на пенсии. Но лучшие годы жизни связаны с Курилами. Двое детей, двое внуков. Мой отец участвовал в войне с Японией. Так что для меня никаких вопросов о принадлежности островов нет. Они российские. Не может быть и речи о каких-либо территориальных уступках, — подчеркивает Кадулин.
Несколько раз он бывал в Японии. Во время этих поездок пытался узнать, что думают сами японцы.
— Это очень хорошая и красивая страна. И скажу так: большинству японцев Курилы не нужны. Более того, они вообще не знают об этой проблеме. Шум поднимают политики и те, кто рвется в политику, — уверен пенсионер.
Окончательные результаты опроса ВЦИОМ представит в начале недели. Но высказанные мнения говорят сами за себя: курильчане считают острова российскими.